| OpisUrumqiWarrior.jpg |
中文(繁體):山普拉掛毯,現藏位於烏魯木齊的新疆維吾爾自治區博物館。該掛毯的發現表明,也許於公元前3–2世紀時,希臘化文明就已伴隨希臘人的東征傳入新疆。
中文(简体):也许在前3,2世纪希腊人的东征已经将希腊文化带入了新疆。该图现存于中国新疆 乌鲁木齐博物馆。本图像来自英文版。
Deutsch: Abbildung eines griechisch-baktrischen (?) Soldaten aus dem 2. vorchristlichen bis 3. vorchristlichen Jahrhundert (Museum Ürümqi, Xinjiang).
English: Probable Greek soldier, woollen wall hanging, II century BC - III century AD , Sampul, Urumqi Xinjiang Museum.
Français : Tapisserie en laine d'Asie Centrale ornée d'un centaure dans sa partie supérieure. IIe siècle avant notre ère - IIIe siècle de notre ère. Mise au jour en 1984, Sampula, tombe 1. laine 116 cm x 48 cm. Musée de la Région autonome ouïghoure du Xinjiang, D13360. N° 118 in Catalogue : La Route de la soie: Un voyage à travers la vie et la mort, Fonds Mercator, Bruxelles, 2009. ISBN 978-906153-892-9. : Zhao Feng (citation p. 151) : "Tapisserie extrêmement serrée à reflets irisés pour rendre les ombres sur le corps du centaure".
Ref. author : Zhao Feng : Textiles from Dunhuang in UK Collections Shanghai, Donghua University Press, 2007.
Ref. subject :
- James Watt : China, Dawn of a Golden Age, 200-750 AD, New Haven/ London, The Metropolitan Museum of Art/Yale University Press, 2004, p. 101.
- Wieczorek, A. & Lind, Ch. Ursprünge der Seidenstraße: Sensationelle Neufunde aus Xinjiang, China, Mannheim/Stuttgart, Reiss-Engelhorn-Museen/Konrad Theiss Verlag, 2007, p. 113. ISBN 978-3806221602
|