<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hr">
	<id>https://croatianschoolsydney.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Obitelj_Kremenko</id>
	<title>Obitelj Kremenko - Povijest promjena</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://croatianschoolsydney.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Obitelj_Kremenko"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://croatianschoolsydney.com/index.php?title=Obitelj_Kremenko&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T12:25:37Z</updated>
	<subtitle>Povijest promjena ove stranice na wikiju</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://croatianschoolsydney.com/index.php?title=Obitelj_Kremenko&amp;diff=153185&amp;oldid=prev</id>
		<title>WikiSysop: Bot: Automatski unos stranica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://croatianschoolsydney.com/index.php?title=Obitelj_Kremenko&amp;diff=153185&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-22T23:01:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Automatski unos stranica&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova stranica&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--'''Obitelj Kremenko'''--&amp;gt;{{Infokvir TV serija |&lt;br /&gt;
  | ime_serije = Obitelj Kremenko&lt;br /&gt;
  | orig_naslov = The Flintstones&lt;br /&gt;
  | slika = &lt;br /&gt;
  | natpis_pod_slikom =&lt;br /&gt;
  | format_serije = [[Crtani film|animirani]]&lt;br /&gt;
  | trajanje_epizode = 25 [[minuta]]&lt;br /&gt;
  | autor = [[William Hanna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Joseph Barbera]]&lt;br /&gt;
  | razvoj = &lt;br /&gt;
  | glumci = [[Alan Reed]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Mel Blanc]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Jean Vander Pyl]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Bea Benaderet]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gerry Johnson]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Don Messick]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Stephenson (actor)|John Stephenson]]&lt;br /&gt;
  | država = [[Sjedinjene Američke Države]]&lt;br /&gt;
  | tv_kuća = Hanna-Barbera&lt;br /&gt;
  | broj_epizoda = 166&lt;br /&gt;
  | broj_sezona  = 6&lt;br /&gt;
  | u_hrv = [[Nova TV]], [[HRT]], [[RTL Televizija]], [[RTL Kockica]]&lt;br /&gt;
  | početak_serije = [[30. rujna]] [[1960.]] &lt;br /&gt;
  | kraj_serije = [[1. travnja]] [[1966.]] &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''''Obitelj Kremenko''''' (engl. '''''The Flintstones''''') [[Sjedinjene Američke Države|američka]] je animirana serija stvorena u studiju Hanna-Barbera i premijerno prikazivana na televizijskoj postaji [[ABC]] od 30. rujna 1960. do 1. travnja 1966. Sadrži 166 epizoda raspoređenih u 6 sezona (28 + 32 + 28 + 26 + 26 + 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedna je od najuspješnijih animiranih televizijskih serija svih vremena. Inspirirana je igranim sitcomom ''The Honeymooners'' iz 1950-ih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Radnja i glavni likovi ==&lt;br /&gt;
U seriji se prate dogodovštine dviju prijateljskih prapovijesnih obitelji iz Kamengrada (Bedrocka). To su:&lt;br /&gt;
* obitelj '''Kremenko''' – '''Fred''' (radnik u kamenolomu), '''Wilma''' (njegova žena, kućanica), '''Šljunčica'''/'''Kamenčica''' (engl. '''Pebbles''', njihova kći) i '''Dino''' (''pasosaur'', njihov kućni ljubimac)&lt;br /&gt;
* obitelj '''Kamenko''' – '''Barney''' (Fredov najbolji prijatelj, nije poznato čime se točno bavi), '''Betty''' (Barneyjeva žena, kućanica, Wilmina prijateljica), '''Bamm-Bamm''' (njihov sin) i '''Hoppy''' (njihov kućni ljubimac).&lt;br /&gt;
== Spin-offovi ==&lt;br /&gt;
Dugometražni animirani filmovi:&lt;br /&gt;
* ''Čovjek zvan Kremenko'' (engl. ''The Man Called Flintstone'') (1966.)&lt;br /&gt;
* ''A Flintstone Christmas'' (1977.)&lt;br /&gt;
* ''The Flintstones Meet Rockula and Frankenstone'' (1979.)&lt;br /&gt;
* ''Obitelj Jetsons susreće obitelj Kremenko'' (engl. ''The Jetsons Meet the Flintstones'') (1987.)&lt;br /&gt;
* ''I Yabba-Dabba Do!'' (1993.)&lt;br /&gt;
* ''Hollyrock-a-Bye Baby'' (1993.)&lt;br /&gt;
* ''Kremenkovi slave Božić'' (''A Flintstone Family Christmas'') (1993.)&lt;br /&gt;
* ''Kremenko: Božićna pjesma'' (engl. ''A Flintstones Christmas Carol'') (1994.)&lt;br /&gt;
Animirani serijali: &lt;br /&gt;
* ''The New Fred and Barney Show'' (1979.)&lt;br /&gt;
* ''Flintstone Frolics'' (1980.)&lt;br /&gt;
* ''The Flintstone Kids'' (1986. – 1988.)&lt;br /&gt;
* ''Cave Kids'' (1996.)&lt;br /&gt;
Igrani filmovi:&lt;br /&gt;
* ''The Flintstones'' (1994.)&lt;br /&gt;
* ''The Flintstones in Viva Rock Vegas'' (2000.) &lt;br /&gt;
== Originalni glasovi ==&lt;br /&gt;
* Alan Reed kao Fred Flintstone&lt;br /&gt;
* Jean Vander Pyl kao Wilma Flintstone i Pebbles Flintstone&lt;br /&gt;
* Mel Blanc kao Barney Rubble i Dino&lt;br /&gt;
* Daws Butler kao Barney Rubble samo u pet epizoda 2. sezone: 1, 2, 5, 6 i 9&lt;br /&gt;
* Bea Benaderet (1. – 2. sezona) i Gerry Johnson (5. – 6. sezona) kao Betty Rubble&lt;br /&gt;
* Don Messick kao Bamm-Bamm Rubble i Hoppy&lt;br /&gt;
== Hrvatska verzija ==&lt;br /&gt;
=== RTZ sinkronizacija &amp;lt;ref name=&amp;quot;u Zagrebu&amp;quot;&amp;gt;[http://www.jutarnji.hr/vijesti/gargamel-papa-strumpf-kremenko-i-vanda-zive-u-zagrebu/3085517/ Jutarnji list] Sandra Bolanča: Gargamel, Papa Štrumpf, Kremenko i Vanda žive u Zagrebu, 10. listopada 2009.&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
Kao prvi inozemni crtani film sinkroniziran u Hrvatskoj i cijeloj ondašnjoj SFRJ, serija se počela sinkronizirati 1968., kada se emitirala na RTZ-u (današnji [[HRT]]). Redateljica je bila Biserka Vučković.&lt;br /&gt;
* Fred Kremenko – glas je posudio [[Josip Marotti|Josip Bobi Marotti]]&lt;br /&gt;
* Barney Kamenko – glas je posudio [[Ivo Rogulja]]&lt;br /&gt;
* Wilma Kremenko – glas je posudila [[Zdenka Trach]] &lt;br /&gt;
* Betty Kamenko – glas je posudila [[Đurđa Ivezić]]&lt;br /&gt;
* Dino – glas je posudio [[Miro Šegrt]]&lt;br /&gt;
Ondašnji kontrolor zagrebačku je sinkronizaciju ocijenio najboljom u Europi. Zabilježeno je da je američki kontrolor tom prigodom rekao generalnom direktoru TV-a Zagreb [[Ivo Bojanić|Ivi Bojaniću]] da Kremenko u Marottijevoj prezentaciji ima sličan glas američkoj, a kad je kontrolor uživo vidio Marottija, spontano je prokomentirao: ''A što su Freda po Vama crtali?''&lt;br /&gt;
=== Sinkronizacija na VHS izdanjima 1990-ih ===&lt;br /&gt;
Devedesetih godina Zdenku Trach zamijenila je Branka Cvitković&amp;lt;ref name=&amp;quot;u Zagrebu&amp;quot;/&amp;gt;. Dakle, postava se nije mnogo promijenila i ovakva će ostati do daljnjega.&lt;br /&gt;
* Fred Kremenko – [[Josip Marotti|Josip Bobi Marotti]]&lt;br /&gt;
* Barney Kamenko – [[Ivo Rogulja]]&lt;br /&gt;
* Wilma Kremenko – [[Branka Cvitković]] &lt;br /&gt;
* Betty Kamenko – [[Đurđa Ivezić]]&lt;br /&gt;
Sinkronizirano je nekoliko epizoda s VHS kompilacija. &amp;lt;ref name=&amp;quot;podatci''&amp;gt;Podatci s odjavnih špica i omota.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Velike ljubavi crtića''; Distribucija: PRO-BEL i VTI; Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović; 1996.&amp;lt;br /&amp;gt;Epizoda: 113 (''Momačka začaranost''/''Bachelor Daze'')&amp;lt;br /&amp;gt;Tonska obrada: Gama-Planet Studio&amp;lt;br /&amp;gt;Režija: Gordana Hajni&amp;lt;br /&amp;gt;Tonski snimatelji: Gordan Antić i Davor Omerza&lt;br /&gt;
* ''Kremenko i prijatelji u svijetu športa''; Distribucija: PRO-BEL i VTI; Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović; 1996.&amp;lt;br /&amp;gt;Epizoda: 96 (''Big League Freddie'')&amp;lt;br /&amp;gt;Tonska obrada: Alfa Film, kolovoz 1995.&amp;lt;br /&amp;gt;Režija: [[Otokar Levaj]]&amp;lt;br /&amp;gt;Tonski snimatelji: Vanja Marin i Zlatko Žugčić&lt;br /&gt;
* ''Kremenko i prijatelji u svijetu športa 2''; Distribucija: PRO-BEL i VTI; Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović; 1996.&amp;lt;br /&amp;gt;Epizoda: 140 (''Surfin' Fred'')&amp;lt;br /&amp;gt;Tonska obrada: Alfa Film&amp;lt;br /&amp;gt;Tonski snimatelji: Vanja Marin i Zlatko Žugčić&lt;br /&gt;
* ''Urnebesne bebe''; Distribucija: PRO-BEL i VTI; Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović; 1996.&amp;lt;br /&amp;gt;Epizode: 91 (''Little Bamm-Bamm'') i 124 (''The Most Beautiful Baby in Bedrock'')&amp;lt;br /&amp;gt;Tonska obrada: Alfa Film&amp;lt;br /&amp;gt;Režija: Gordana Hajni&lt;br /&gt;
* ''Dino i njegove avanture''; Distribucija: PRO-BEL i VTI; Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović; 1995.&amp;lt;br /&amp;gt;Epizode: 61 (''Dino odlazi u Hollyrock''/''Dino Goes Hollyrock'') i 92 (''Dino je nestao''/''Dino Disappears'')&amp;lt;br /&amp;gt;Tonska obrada: Alfa Film&amp;lt;br /&amp;gt;Tonski snimatelji: Vanja Marin i Zlatko Žugčić&lt;br /&gt;
=== Sinkronizacija na DVD izdanjima 2000-ih ===&lt;br /&gt;
Sinkronizirane su kompletna prva i druga sezona. Za treću je sezonu nejasno ([[#Sinkronizacija treće sezone|vidi dalje]]). Iz četvrte i pete sezone sinkronizirane su neke epizode.&lt;br /&gt;
* ''Obitelj Kremenko – prva sezona'' (svih 28 epizoda); Distribucija: Issa Film i Video; 2005. &amp;lt;ref name=&amp;quot;DVD&amp;quot;&amp;gt;Redom kao što je nabrojano u tekstu: [http://katalog.kgz.hr/pagesResults/bibliografskiZapis.aspx?&amp;amp;action=search&amp;amp;currentPage=1&amp;amp;searchById=1&amp;amp;sort=0&amp;amp;spid0=1&amp;amp;spv0=obitelj+kremenko&amp;amp;selectedId=51001186], [http://katalog.kgz.hr/pagesResults/bibliografskiZapis.aspx?&amp;amp;action=search&amp;amp;currentPage=1&amp;amp;searchById=1&amp;amp;sort=0&amp;amp;spid0=1&amp;amp;spv0=obitelj+kremenko&amp;amp;selectedId=48000281], [http://katalog.kgz.hr/pagesResults/bibliografskiZapis.aspx?&amp;amp;action=search&amp;amp;currentPage=1&amp;amp;searchById=1&amp;amp;sort=0&amp;amp;spid0=1&amp;amp;spv0=obitelj+kremenko&amp;amp;selectedId=590000053] i [http://katalog.kgz.hr/pagesResults/bibliografskiZapis.aspx?&amp;amp;action=search&amp;amp;currentPage=1&amp;amp;searchById=1&amp;amp;sort=0&amp;amp;spid0=1&amp;amp;spv0=obitelj+kremenko&amp;amp;selectedId=48001310].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Obitelj Kremenko – druga sezona'' (sve 32 epizode); Distribucija: Issa Film i Video; 2006. &amp;lt;ref name=&amp;quot;DVD&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Obitelj Kremenko – druga sezona'' (sve 32 epizode); Distribucija: Continental film; 2006. &amp;lt;ref name=&amp;quot;DVD&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Obitelj Kremenko: Božićna kompilacija'' (četiri epizode: 56, 66, 108, 128); Distribucija: Continental film &amp;lt;ref name=&amp;quot;DVD&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Epizode s ovom sinkronizacijom prikazuju se na televiziji. &amp;lt;ref name=&amp;quot;TV&amp;quot;&amp;gt;[http://www.rtl.hr/programi/djecji/11525/obitelj-kremenko/ RTL Kockica] Prikazuju se kompletna prva i druga sezona i nekoliko epizoda iz ostalih sezona.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kao što je već spomenuto, glasove posuđuju [[Bobi Marotti]], [[Ivo Rogulja]], [[Branka Cvitković]] i [[Đurđa Ivezić]]. Jedina su iznimka epizode 108 (''Okupljanje izviđača'') i 128 (''Veliki prepovijesni kit''), gdje Betty glas ne daje Đurđa Ivezić.&lt;br /&gt;
=== Sinkronizacija treće sezone ===&lt;br /&gt;
U Hrvatskoj nikada na DVD-u nije izdana kompletna treća sezona (''The Flintstones – The Complete Third Season''), već samo jedna epizoda (66/''Snijeg u očima'') kao dio kompilacije ''Obitelj Kremenko: Božićna kompilacija''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Međutim, u [[Poljska|Poljskoj]] je 2007. godine na DVD-u izdana kompletna treća sezona, a na izdanju se uz poljsku nalazi i hrvatska sinkronizacija. &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.galapagos.com.pl/dziecitolubia/film.php?id=3584 Serwis Galapagos] Flintstonowie. Sezon 3;  pakiet 5 płyt DVD; 2007.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neke sinkronizirane epizode iz treće sezone prikazane su na televiziji. &amp;lt;ref name=&amp;quot;TV&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Čovjek zvan Kremenko (VHS) &amp;lt;ref name=&amp;quot;podatci''/&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
* [[Bobi Marotti]] – Fred&lt;br /&gt;
* [[Ivo Rogulja]] – Barney&lt;br /&gt;
* [[Branka Cvitković]] – Wilma&lt;br /&gt;
* [[Đurđa Ivezić]] – Betty&lt;br /&gt;
Ostali glasovi: [[Nada Rocco]], [[Željko Duvnjak]], [[Vlado Kovačić]], [[Edo Peročević]], [[Nedim Prohić]], [[Ranko Tihomirović]], [[Igor Mešin]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonska obrada: Gama-Planet Studio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Režija: Gordana Hajni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonski snimatelji: Gordan Antić i Davor Omerza&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Distribucija: PRO-BEL i VTI, 1996.&lt;br /&gt;
=== Kremenkovi slave Božić (VHS) &amp;lt;ref name=&amp;quot;podatci''/&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
* [[Bobi Marotti]] – Fred&lt;br /&gt;
* [[Ivo Rogulja]] – Barney&lt;br /&gt;
* [[Branka Cvitković]] – Wilma&lt;br /&gt;
* [[Đurđa Ivezić]] – Betty&lt;br /&gt;
Ostali glasovi: [[Mirela Brekalo|Mirela Brekalo-Popović]], [[Željko Duvnjak]], [[Vlado Kovačić]], [[Otokar Levaj]] i drugi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonska obrada: Alfa Film&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Režija: Gordana Hajni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonski snimatelji: Vanja Marin i Zlatko Žugčić&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Glavni urednici: Vesna Belko i Zdravko Karanović&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Distribucija: PRO-BEL i VTI, 1994.&lt;br /&gt;
=== Kremenko: Božićna pjesma (VHS) &amp;lt;ref name=&amp;quot;podatci''/&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
* [[Bobi Marotti]] – Fred&lt;br /&gt;
* [[Ivo Rogulja]] – Barney&lt;br /&gt;
* [[Branka Cvitković]] – Wilma&lt;br /&gt;
* [[Đurđa Ivezić]] – Betty&lt;br /&gt;
Ostali glasovi: Ivana Balić, [[Vera Zima]], [[Vlado Kovačić]], Stjepan Martinčević Mikić, [[Edo Peročević]], [[Nedim Prohić]], [[Ranko Tihomirović]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonska obrada: Gama-Planet Studio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Režija: Gordana Hajni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonski snimatelji: Gordan Antić, Davor Omerza i Mario Kulek&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Obitelj Jetsons susreće obitelj Kremenko (VHS) ===&lt;br /&gt;
* [[Bobi Marotti]] – Fred&lt;br /&gt;
* [[Ivo Rogulja]] – Barney&lt;br /&gt;
* [[Branka Cvitković]] – Wilma&lt;br /&gt;
* [[Đurđa Ivezić]] – Betty&lt;br /&gt;
* i drugi&lt;br /&gt;
Distribucija: Issa Film i Video, 2002.&lt;br /&gt;
== Popis epizoda ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto; border: 1px solid darkgray; text-align: center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 60pt; background: #CCCCCC; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | Broj&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 450pt; background: #CCCCCC; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | Hrvatski naziv&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 450pt; background: #CCCCCC; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | Originalni naziv&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background: #DDDDDD; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | PRVA SEZONA (1960. – 1961.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 001&lt;br /&gt;
| ''Fred i Barney letači''&lt;br /&gt;
| ''The Flintstone Flyer''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 002&lt;br /&gt;
| ''Veličanstveni Hannigan''&lt;br /&gt;
| ''Hot Lips Hannigan''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 003&lt;br /&gt;
| ''Bazen''&lt;br /&gt;
| ''The Swimming Pool''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 004&lt;br /&gt;
| ''Pomoć nije poželjna''&lt;br /&gt;
| ''No Help Wanted''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 005&lt;br /&gt;
| ''Dvostruka ličnost''&lt;br /&gt;
| ''The Split Personality''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 006&lt;br /&gt;
| ''Čudovište iz Tar Pitsa''&lt;br /&gt;
| ''The Monster from the Tar Pits''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 007&lt;br /&gt;
| ''Dadilje''&lt;br /&gt;
| ''The Babysitters''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 008&lt;br /&gt;
| ''Na utrkama''&lt;br /&gt;
| ''At the Races''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 009&lt;br /&gt;
| ''Zaručnički prsten''&lt;br /&gt;
| ''The Engagement Ring''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 010&lt;br /&gt;
| ''Hollyrock, dolazim!''&lt;br /&gt;
| ''Hollyrock, Here I Come''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 011&lt;br /&gt;
| ''Šampion golfa''&lt;br /&gt;
| ''The Golf Champion''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 012&lt;br /&gt;
| ''Listić od oklade''&lt;br /&gt;
| ''The Sweepstakes Ticket''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 013&lt;br /&gt;
| ''Automobilistički restoran''&lt;br /&gt;
| ''The Drive-in''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 014&lt;br /&gt;
| ''Sumnjivac''&lt;br /&gt;
| ''The Prowler''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 015&lt;br /&gt;
| ''Izlazak djevojaka''&lt;br /&gt;
| ''The Girls Night Out''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 016&lt;br /&gt;
| ''Sat plesa Arthura Quarryja''&lt;br /&gt;
| ''Arthur Quarry’s Dance Class''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 017&lt;br /&gt;
| ''Velika pljačka banke''&lt;br /&gt;
| ''The Big Bank Robbery''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 018&lt;br /&gt;
| ''Lovci snorkasaurusa''&lt;br /&gt;
| ''The Snorkasaurus Hunter''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 019&lt;br /&gt;
| ''Vrući klavir''&lt;br /&gt;
| ''The Hot Piano''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 020&lt;br /&gt;
| ''Hipnotizer''&lt;br /&gt;
| ''The Hypnotist''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 021&lt;br /&gt;
| ''Ljubavna pisma s ledom''&lt;br /&gt;
| ''Love Letters on the Rocks''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 022&lt;br /&gt;
| ''Magnat''&lt;br /&gt;
| ''The Tycoon''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 023&lt;br /&gt;
| ''Ludi astronauti''&lt;br /&gt;
| ''The Astra’ Nuts''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 024&lt;br /&gt;
| ''Dugačak, dugačak vikend''&lt;br /&gt;
| ''The Long, Long Weekend''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 025&lt;br /&gt;
| ''U tijestu''&lt;br /&gt;
| ''In the Dough''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 026&lt;br /&gt;
| ''Dobar izviđač''&lt;br /&gt;
| ''The Good Scout''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 027&lt;br /&gt;
| ''Soba za iznajmljivanje''&lt;br /&gt;
| ''Rooms for Rent''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 028&lt;br /&gt;
| ''Fred Kremenko: Prije i kasnije''&lt;br /&gt;
| ''Fred Flintstone: Before and After''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background: #DDDDDD; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | DRUGA SEZONA (1961. – 1962.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 029&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Hit Song Writers''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 030&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Droop Along Flintstone''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 031&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Missing Bus''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 032&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Alvin Brickrock Presents''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 033&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred Flintstone Woos Again''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 034&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Rock Quarry Story''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 035&lt;br /&gt;
| ''Kameni mekana srca''&lt;br /&gt;
| ''The Soft Touchables''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 036&lt;br /&gt;
| ''Kremenko iz Prinstonea''&lt;br /&gt;
| ''Flintstone of Prinstone''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 037&lt;br /&gt;
| ''Mala bijela laž''&lt;br /&gt;
| ''The Little White Lie''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 038&lt;br /&gt;
| ''Društveni položaj''&lt;br /&gt;
| ''Social Climbers''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 039&lt;br /&gt;
| ''Izbor ljepote''&lt;br /&gt;
| ''The Beauty Contest''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 040&lt;br /&gt;
| ''Bal pod maskama''&lt;br /&gt;
| ''The Masquerade Ball''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 041&lt;br /&gt;
| ''Izlet''&lt;br /&gt;
| ''The Picnic''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 042&lt;br /&gt;
| ''Gost u kući''&lt;br /&gt;
| ''The House Guest''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 043&lt;br /&gt;
| ''Priča o super vidu''&lt;br /&gt;
| ''The X-Ray Story''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 044&lt;br /&gt;
| ''Kockar''&lt;br /&gt;
| ''The Gambler''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 045&lt;br /&gt;
| ''Zvijezda je skoro rođena''&lt;br /&gt;
| ''A Star is Almost Born''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 046&lt;br /&gt;
| ''Zabavljač''&lt;br /&gt;
| ''The Entertainer''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 047&lt;br /&gt;
| ''Wilmin nestali novac''&lt;br /&gt;
| ''Wilma’s Vanishing Money''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 048&lt;br /&gt;
| ''Svađa i pomirenje''&lt;br /&gt;
| ''Feudin’ and Fussin’''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 049&lt;br /&gt;
| ''Neumjesne šale''&lt;br /&gt;
| ''Impractical Joker''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 050&lt;br /&gt;
| ''Operacija Barney''&lt;br /&gt;
| ''Operation Barney''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 051&lt;br /&gt;
| ''Sretno domaćinstvo''&lt;br /&gt;
| ''The Happy Household''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 052&lt;br /&gt;
| ''Fred uzvraća udarac''&lt;br /&gt;
| ''Fred Strikes Out''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 053&lt;br /&gt;
| ''Ovo je tvoj spasitelj''&lt;br /&gt;
| ''This is Your Lifesaver''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 054&lt;br /&gt;
| ''Nevolje s obitelji''&lt;br /&gt;
| ''Trouble-In-Law''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 055&lt;br /&gt;
| ''Stiže poštar''&lt;br /&gt;
| ''The Mailman Cometh''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 056&lt;br /&gt;
| ''Priča iz Rock Vegasa''&amp;lt;br /&amp;gt;''Provod u Rock Vegasu''&lt;br /&gt;
| ''The Rock Vegas Caper''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 057&lt;br /&gt;
| ''Svakako svojim jedrima''&lt;br /&gt;
| ''Divided We Sail''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 058&lt;br /&gt;
| ''Kleptomanijak''&lt;br /&gt;
| ''Kleptomaniac Caper''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 059&lt;br /&gt;
| ''Latino ljubavnik''&lt;br /&gt;
| ''Latin Lover''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 060&lt;br /&gt;
| ''Odlazak na utakmicu''&lt;br /&gt;
| ''Take Me Out to the Ball Game''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background: #DDDDDD; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | TREĆA SEZONA (1962. – 1963.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 061&lt;br /&gt;
| ''Dino odlazi u Hollyrock''&lt;br /&gt;
| ''Dino Goes Hollyrock''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 062&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred’s New Boss''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 063&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Barney The invisible''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 064&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Bowling Ballet''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 065&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Twitch''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 066&lt;br /&gt;
| ''Snijeg u očima''&lt;br /&gt;
| ''Here’s Snow in Your Eyes''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 067&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Buffalo Convention''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 068&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Little Stranger''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 069&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Baby Barney''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 070&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Hawaiian Escapade''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 071&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Ladies’ Day''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 072&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Nuttin’ But the Tooth''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 073&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''High School Fred''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 074&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Dial S for Suspicion''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 075&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Flash Gun Freddie''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 076&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Kissing Burglar''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 077&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Wilma, the Maid''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 078&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Hero''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 079&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Surprise''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 080&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Mother-In-Law’s Visit''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 081&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Foxy Grandma''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 082&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred’s New Job''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 083&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Blessed Event''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 084&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Carry On, Nurse Fred''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 085&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Ventriloquist Barney''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 086&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Big Move''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 087&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Swedish Visitors''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 088&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Birthday Party''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background: #DDDDDD; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | ČETVRTA SEZONA (1963. – 1964.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 089&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Ann Margrock Presents''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 090&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Groom Gloom''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 091&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Little Bamm-Bamm''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 092&lt;br /&gt;
| ''Dino je nestao''&lt;br /&gt;
| ''Dino Disappears''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 093&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred’s Monkeyshines''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 094&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Flintstone Canaries''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 095&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Glue for Two''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 096&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Big League Freddie''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 097&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Old Lady Betty''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 098&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Sleep On, Sweet Fred''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 099&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Kleptomaniac Pebbles''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 100&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Daddy’s Little Beauty''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 101&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Daddies Anonymous''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 102&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Peek-a-Boo Camera''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 103&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Once Upon a Coward''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 104&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Ten Little Flintstones''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 105&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred El Terrifico''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 106&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Bedrock Hillbillies''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 107&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Flintstone and the Lion''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 108&lt;br /&gt;
| ''Okupljanje izviđača''&lt;br /&gt;
| ''Cave Scout Jamboree''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 109&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Room for Two''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 110&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Ladies’ Night at the Lodge''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 111&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Reel Trouble''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 112&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Son of Rockzilla''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 113&lt;br /&gt;
| ''Momačka začaranost''&lt;br /&gt;
| ''Bachelor Daze''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 114&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Operation Switchover''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background: #DDDDDD; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | PETA SEZONA (1964. – 1965.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 115&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Hop Happy''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 116&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Monster Fred''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 117&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Itty Biddy Freddy''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 118&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Pebbles’s Birthday Party''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 119&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Bedrock Rodeo Round-Up''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 120&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Cinderella Stone''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 121&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''A Haunted House is Not a Home''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 122&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Dr. Sinister''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 123&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Gruesomes''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 124&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Most Beautiful Baby in Bedrock''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 125&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Dino and Juliet''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 126&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''King for a Night''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 127&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Indianrockolis 500''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 128&lt;br /&gt;
| ''Veliki prepovijesni kit''&lt;br /&gt;
| ''Adobe Dick''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 129&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Christmas Flintstone''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 130&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred’s Flying Lesson''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 131&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred’s Second Car''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 132&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Time Machine''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 133&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Hatrocks and the Gruesomes''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 134&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Moonlight and Maintenance''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 135&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Sheriff for a Day''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 136&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Deep in the Heart of Texarock''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 137&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Rolls Rock Caper''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 138&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Superstone''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | |139&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred Meets Hercurock''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 140&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Surfin’ Fred''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background: #DDDDDD; border: 1px solid darkgray&amp;quot; | ŠESTA SEZONA (1965. – 1966.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 141&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''No Biz Like Show Biz''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 142&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The House that Fred Built''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 143&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Return of Stony Curtis''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 144&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Disorder in the Court''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 145&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Circus Business''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 146&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Samantha''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 147&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Great Gazoo''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 148&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Rip Van Flintstone''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 149&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Gravelberry Pie King''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 150&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Stonefinger Caper''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 151&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Masquerade Party''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 152&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Shinrock-A-Go-Go''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 153&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Royal Rubble''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 154&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Seeing Doubles''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 155&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''How to Pick a Fight With Your Wife Without Really Trying''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 156&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred Goes Ape''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 157&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Long, Long, Long Weekend''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 158&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Two Men on a Dinosaur''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 159&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Treasure of Sierra Madrock''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 160&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Curtain Call at Bedrock''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 161&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Boss for a Day''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 162&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Fred’s Island''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 163&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Jealousy''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 164&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''Dripper''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 165&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''My Fair Freddy''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background: #EEEEEE;&amp;quot; | 166&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ''The Story of Rocky’s Raiders''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zanimljivosti ==&lt;br /&gt;
* Povodom pedesete obljetnice ''Obitelji Kremenko'' web pretraživač [[Google]] 30. rujna 2010. na svoju je početnu stranicu stavio logo s temom serije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Izvori ==&lt;br /&gt;
{{izvori}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vanjske poveznice ==&lt;br /&gt;
* [http://www.imdb.com/title/tt0053502/ ''The Flintstones''] (IMDb)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorija:Animirane televizijske serije]]&lt;br /&gt;
{{mrva-serija}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WikiSysop</name></author>
	</entry>
</feed>