<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hr">
	<id>https://croatianschoolsydney.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Petronije</id>
	<title>Petronije - Povijest promjena</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://croatianschoolsydney.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Petronije"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://croatianschoolsydney.com/index.php?title=Petronije&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T21:52:46Z</updated>
	<subtitle>Povijest promjena ove stranice na wikiju</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>https://croatianschoolsydney.com/index.php?title=Petronije&amp;diff=26771&amp;oldid=prev</id>
		<title>WikiSysop: Bot: Automatski unos stranica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://croatianschoolsydney.com/index.php?title=Petronije&amp;diff=26771&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-08T04:44:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Automatski unos stranica&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova stranica&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--'''Petronije'''--&amp;gt;[[Datoteka:Petronius_Arbiter_by_Bodart_1707.jpg|mini|desno|Petronije]]&lt;br /&gt;
'''Publije Petronije Niger''' (latinski Publius Petronius Niger, rođen [[11.]], umro [[66.]]), poznat i pod imenima '''Gaj Petronije''' (Gaius Petronius), '''Gaj Petronije Arbiter''' (Gaius Petronius Arbiter) ili '''Tit Petronije''' (Titus Petronius), rimski pisac i političar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Život i svjedočanstva ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tacit]] u »Analima« (knjiga 16, glava 17 i dalje) spominje Tita Petronija Nigera, koji je bio konzul oko 62., a 66., po [[Neron|Neronovoj]] zapovijedi, izvršio samoubojstvo; ovaj je Petronije, vrlo vjerojatno (mada ne i posve sigurno), identičan autoru »Satirikona«.  Nadimak (''cognomen'') &amp;quot;Arbitar&amp;quot;, koji susrećemo u rukopisima »Satirikona«, možda upućuje na Tacitova Petronija, koji je zbog svog ukusa i sofisticiranosti bio Neronov ''elegantiae arbiter'', &amp;quot;autoritet za eleganciju&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Djelo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pod Petronijevim imenom očuvan je dugi pripovjedni fragment u prozi, s dijelovima u stihu, ostatak pripovijesti koja se vjerojatno zvala ''Satyrica'' (ili ''Satirica'' ili ''Saturae'').  Fragment - 141 poglavlje u modernom kritičkom izdanju - obuhvaća dijelove 14. i 16., te čitavu 15. knjigu (tzv. ''Cena Trimalchionis'', »Trimalhionovu gozbu«).  No, ne znamo koliko je knjiga djelo izvorno imalo (možda 20 ili 24).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kratak sadržaj ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pripovijeda, u prvom licu, glavni lik, Enkolpije - on i njegov ljubavnik Giton jedini su koji se pojavljuju u svim epizodama romana.  Enkolpije doživljava niz nesreća, u promjenjivom ritmu: katkad su ispripovijedane sažeto i brzo, ponekad s puno detalja i zastajkivanja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na početku Enkolpije, dobro odgojen mladić, susreće učitelja retorike, Agamemnona, i raspravlja s njim o propasti govorništva. Enkolpije putuje s avanturistom Askiltom i zgodnim mladićem Gitonom; oni čine ljubavni trokut.  Pojavljuje se žena po imenu Kvartila, i uključuje ih u obred u čast boga Prijapa (koji simbolizira muški spol, i ima, čini se, važnu ulogu u svim pričama koje Enkolpije pripovijeda, on progoni Enkolpija i Gitona kao što [[Odisej]]a progoni [[Posejdon]]).  Obredi u čast Prijapa zapravo su povod da tri mladića zadovolje Kvartilinu požudu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bježeći od Kvartile, trojka biva pozvana na gozbu u kuću Trimalhiona, nevjerojatno bogatog i nevjerojatno vulgarnog bivšeg roba (tzv. oslobođenika).  Homoseksualno suparništvo Enkolpija i Askilta raste; ljubomorni jedan na drugoga zbog Gitona, dvojica se posvađaju, te Askilt odvede momka.  Enkolpije ulazi u dvoranu sa slikama i ondje susreće pjesnika Eumolpa, koji mu mnogo toga ispripovijedi (ljubavne zgode s učenikom u Pergamu, govor o propasti slikarstva, pjesmu o razaranju [[Troja|Troje]] koju publika prekine bacanjem kamenja).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enkolpije poziva pjesnika na večeru; ondje dolazi do novih skandala, udvaranja Gitonu, fingiranih samoubojstava, tučnjave s kućevlasnikom.  Eumolp, Enkolpije i Giton pomire se i krenu zajedno na putovanje brodom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brod pripada Lihu iz Tarenta, Enkolpijevu bivšem prijatelju.  Liho i njegova pratiteljica Trifena sanjaju (istovremeno) da su Enkolpije i Giton (koji su se prerušili) na brodu.  Otkrivaju ih, i slijedi prepirka koja prerasta u fizički okršaj, no sve završava pomirenjem.  Prilikom pomirenja pripovijeda se priča o udovici iz [[Efez]]a.  Dolazi, međutim, do oluje i brodoloma, u kojem Liho strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brodolomci se nalaze u blizini Krotona, grada punog &amp;quot;lovaca na nasljedstva&amp;quot; (koji se umiljavaju bogatima da bi ih ovi uključili u svoje oporuke).  Eumolp se predstavlja kao bogataš, a Enkolpije i Giton glume njegove robove.  Na putu u grad pjesnik drži predavanje o povijesnom epu, izvodeći tristotinjak stihova o građanskom ratu.  Prevarantima dobro ide: u &amp;quot;roba&amp;quot; Enkolpija zaljubi se fina gospođa imenom Kirka, no on - zbog Prijapova gnjeva - postaje impotentan, što moraju liječiti razne vještice; napokon ga spašava Merkurije.  U Eumolpa se, međutim, zaljubi druga dobrostojeća dama i učini ga odgojiteljem svoje djece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ostale fragmente nije moguće uklopiti u ovaj kontekst; oni su očuvani dijelom iz gramatičkih razloga (kao primjeri posebnosti i nepravilnosti), dijelom kao antologijska mjesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prijenos teksta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do nas je Petronijev tekst došao u nekoliko rukopisa, od kojih svaki sadrži drugačiji izbor fragmenata.  Jedna skupina donosi izvatke iz tekstova prije ''Cena Trimalchionis'' i nakon nje; druga obuhvaća duže izvatke, ali ne i »Gozbu«; treću skupinu, s potpunim tekstom »Gozbe«, predstavlja jedan jedini rukopis, H u kritičkim izdanjima (danas u Parizu, Bibliotheque Nationale: signatura Parisinus Latinus 7989, olim Traguriensis, saeculi XV).  Četvrtu skupinu čine srednjovjekovne antologije i florilegiji.  Prvo je tiskano izdanje (''editio princeps'') izašlo u [[Milano|Milan]]u, 1482; prvo prošireno izdanje (''editio Tornaesiana'') pojavilo se u [[Lyon]]u, 1575; izdanje svih fragmenata koje danas poznajemo pojavilo se 1669.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Codex Traguriensis i Marko Marulić ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U prijenosu Petronijeva teksta važnu ulogu ima i Hrvatska --- točnije, grad [[Trogir]].  Naime, spomenuti rukopisni [[kodeks]] H, koji sadrži cjelovitu ''Cena Trimalchionis'', prepisan je vjerojatno u [[Firenca|Firenci]], 1423--25. (neki smatraju, za talijanskog humanista Poggija Bracciolinija); taj je kodeks bio nestao, da bi ga oko 1653. u Trogiru Marin Statilić pronašao u knjižnici Nikole Cipika.  Prema trogirskom kodeksu objavljena je ''Cena Trimalchionis'' u [[Padova|Padovi]], 1664. (potom je kodeks, pod ne posve jasnim okolnostima, dospio u [[Pariz]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, [[Trogir|trogirski]] kodeks sadrži i druge tekstove osim Petronijeva. Najprije dolazi poezija: na str. 1-184 [[Tibul|Tibulove]], [[Propercije|Propercijeve]] i [[Katul|Katulove]] pjesme te [[Ovidije|Ovidijeva]] »Poslanica [[Sapfa|Sapfe]] Faonu« (''Epistula Saphus ad Phaonem''); zatim slijede ulomci »Satirikona«, najprije oni koji su posvjedočeni i u većem broju drugih rukopisa (str. 185-205), a zatim ''Cena Trimalchionis'' (str. 206-229). Pri kraju je pak ponovno nekoliko pjesama: [[Vergilije|Vergilijev]] »Moretum« (str. 232), »Phoenix« Klaudija Klaudijana, pisca s kraja 4. stoljeća, &amp;quot;posljednjega velikog pjesnika Rima&amp;quot;  (str. 233-37) i kratki sastavak bez imena autora »Ad Leonem ebreum« (str. 249).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovaj sadržaj vrijedi navesti zato što je nedavni uvid [http://www.matica.hr/Vijenac/vijenac288.nsf/AllWebDocs/MARULICEVARUKA Bratislava Lučina (Vijenac, ožujak 2005)] pokazao da prepisivač Klaudijanova &amp;quot;Feniks&amp;quot; - koji nije isti kao i prepisivač &amp;quot;Trimalhionove gozbe&amp;quot; - nije nitko drugi već hrvatski pisac [[Marko Marulić]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klaudijanov je tekst Marulić ispisao na praznim stranicama koje su prepisivaču Trimalhionove gozbe i Vergilijeve pjesme ostale kao višak na kraju sveska. Marulićev prijepis čini, dakle, s čitavim kodeksom jedan predmet, jednu materijalnu cjelinu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No nije to nipošto jedini trag Marulićeve ruke na trogirskom rukopisu s Petronijevim djelom. Čitav je kodeks proviđen brojnim marginalnim bilješkama, što su ih potanke paleografske analize pripisale trima različitim pisarima --- od kojih je jedan, opet, Marulić.  On je ispisivao kratke glose uz stihove rimskih ljubavnih elegičara i uz Petronijeve fragmente, ali i unosio mnogobrojne nadopune u tekst Katulovih pjesama. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bratislav Lučin zaključuje ovako:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trogirski je kodeks Marulićevo vlasništvo. Onaj tko strpljivo upisuje rubne opaske, studira varijante, unosi objašnjenja i nadopune, nadopisuje na prazne stranice tekst autora do kojeg mu je očito osobito stalo (a da je Klaudijan takav, pokazat ću na drugom mjestu) - onaj tko tako postupa nipošto nije slučajan, usputan korisnik kodeksa, nego njegov pravi, trajni posjednik.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rimski i grčki antički književnici}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorija:Rimski književnici]]&lt;br /&gt;
[[Kategorija:Rimski političari]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WikiSysop</name></author>
	</entry>
</feed>